国语片婬乱一级毛片影片_av无码专区亚洲av毛片_久欠精品国国产99国产精_中文字幕av网址

【無錫市翻譯協(xié)會(huì)】36年翻譯經(jīng)驗(yàn)/專業(yè)級(jí)翻譯服務(wù)【無錫市翻譯協(xié)會(huì)】36年翻譯經(jīng)驗(yàn)/專業(yè)級(jí)翻譯服務(wù)

客服熱線:88882888, 13906192326

首 頁(yè)»行業(yè)動(dòng)態(tài)»法規(guī)標(biāo)準(zhǔn)

翻譯服務(wù)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)(簡(jiǎn)介)

轉(zhuǎn)自: 本站原創(chuàng)瀏覽: 7815發(fā)布: 2003-11-28

核心提示:《翻譯服務(wù)規(guī)范第1部分:筆譯》(SpecificationforTranslationService—Part1:Translation):中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T19363.1—2003。中華人民共和國(guó)國(guó)家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局2003年11月27日發(fā)布,2004年6月1日實(shí)施....

       《翻譯服務(wù)規(guī)范 第1部分:筆譯》(Specification for Translation Service—Part 1: Translation):中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1—2003。中華人民共和國(guó)國(guó)家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局2003年11月27日發(fā)布,2004年6月1日實(shí)施。
       《翻譯服務(wù)規(guī)范 第1部分:筆譯》是我國(guó)歷史上第一次對(duì)翻譯行業(yè)制定的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),是服務(wù)行業(yè)的推薦性國(guó)標(biāo)。本標(biāo)準(zhǔn)根據(jù)翻譯服務(wù)工作的具體特點(diǎn),以2000版GB/T19000/ISO 9000質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)為指引,目的在于規(guī)范行業(yè)行為,提高翻譯服務(wù)質(zhì)量,更好地為顧客服務(wù)。本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了提供翻譯服務(wù)的過程及其規(guī)范,適用于翻譯服務(wù)(筆譯)業(yè)務(wù)。本標(biāo)準(zhǔn)首次以國(guó)標(biāo)的形式明確了“翻譯服務(wù)”的定義及內(nèi)涵,即“為顧客提供兩種以上語言轉(zhuǎn)換服務(wù)的有償經(jīng)營(yíng)行為”;首次以國(guó)標(biāo)的形式對(duì)翻譯服務(wù)方的業(yè)務(wù)接洽、業(yè)務(wù)標(biāo)識(shí)、業(yè)務(wù)流程、保質(zhì)期限、資料保存、顧客意見反饋、質(zhì)量跟蹤等方面,提出明確的規(guī)范性標(biāo)準(zhǔn)。
       《翻譯服務(wù)規(guī)范 第1部分:筆譯》還針對(duì)翻譯市場(chǎng)比較混亂的計(jì)字辦法,規(guī)定采用版面計(jì)字和計(jì)算機(jī)計(jì)字兩種方法,同時(shí)詳盡地規(guī)定了翻譯服務(wù)方在確保譯文質(zhì)量方面應(yīng)承擔(dān)的相應(yīng)責(zé)任以及為顧客保密方面應(yīng)負(fù)的法定義務(wù)。
       (該標(biāo)準(zhǔn)修訂版于2008年7月16日發(fā)布,2008年12月1日實(shí)施。標(biāo)準(zhǔn)號(hào)為:GB/T 19363.1—2008,代替GB/T 19363.1—2003。修訂后的標(biāo)準(zhǔn)與原標(biāo)準(zhǔn)相比,主要變化如下:刪除引言;刪除了原有的4個(gè)術(shù)語,即過程、可追溯性、糾正、糾正措施,增加電子文件術(shù)語;刪除了涉及譯文質(zhì)量的4.4.2.4~4.4.2.8;刪除了4.4.7對(duì)印刷品及復(fù)印件的要求;對(duì)標(biāo)準(zhǔn)其他內(nèi)容略作修改。) 
        本標(biāo)準(zhǔn)由中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)出版社出版。
        地址:北京復(fù)興門外三里河北街16號(hào)
        郵編:100045
        電話:010-68523946 010-68517548

       《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(Target text quality requirements for translation services):中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19682—2005。中華人民共和國(guó)國(guó)家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局2005年3月24日發(fā)布,2005年9月1日實(shí)施。
        影響譯文質(zhì)量的因素主要有譯者的語言駕馭能力、專業(yè)知識(shí)結(jié)構(gòu)、工作經(jīng)驗(yàn)和經(jīng)歷以及翻譯時(shí)限等。《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》就譯文質(zhì)量的基本要求、翻譯譯文中允許的變通、譯文質(zhì)量評(píng)定做出規(guī)定。
        首先規(guī)范了譯文質(zhì)量的基本要求:分別要求譯文忠實(shí)原文,術(shù)語統(tǒng)一,行文通順,強(qiáng)調(diào)信達(dá)雅是譯文質(zhì)量的基本衡量標(biāo)準(zhǔn)。
        其次規(guī)定譯文質(zhì)量的特殊要求:分別就翻譯過程中最常見的數(shù)字表達(dá)、專用名詞、計(jì)量單位、符號(hào)、縮寫、譯文編排等提出了處理規(guī)范。
        同時(shí)還規(guī)定了對(duì)譯文質(zhì)量的其他要求:就翻譯服務(wù)譯文中常見的需要特殊處理和表達(dá)的若干問題提出了變通處理辦法。
        另外,提出以譯文使用目的作為譯文質(zhì)量評(píng)定的基本依據(jù);對(duì)譯文質(zhì)量要求、譯文質(zhì)量檢驗(yàn)方法制定了規(guī)范性標(biāo)準(zhǔn)。
        本標(biāo)準(zhǔn)由中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)出版社出版。
        地址:北京復(fù)興門外三里河北街16號(hào)
        郵編:100045
        電話:010-68523946 010-68517548

       《翻譯服務(wù)規(guī)范 第2部分:口譯》(Specification for Translation Service—Part 2: Interpretation):中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.2—2006。中華人民共和國(guó)國(guó)家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局2006年9月4日發(fā)布,2006年12月1日實(shí)施。
       《翻譯服務(wù)規(guī)范 第2部分:口譯》確立了翻譯服務(wù)方提供口譯服務(wù)的過程及規(guī)范,使用于翻譯服務(wù)(口譯)業(yè)務(wù)。在標(biāo)準(zhǔn)中明確定義了口譯的種類,規(guī)定了口譯所特有的設(shè)備要求,口譯服務(wù)方和譯員的資質(zhì),口譯服務(wù)過程的控制和計(jì)費(fèi)方法。
        根據(jù)要求,口譯服務(wù)方在提供口譯服務(wù)的過程中如出現(xiàn)下述情況,就屬于不符合標(biāo)準(zhǔn)的服務(wù):術(shù)語引用并翻譯錯(cuò)誤;信息漏譯率超過規(guī)定標(biāo)準(zhǔn);亂收費(fèi)或缺乏明確的商業(yè)服務(wù)協(xié)議等。不符合標(biāo)準(zhǔn)的口譯服務(wù)企業(yè)將承擔(dān)相應(yīng)的法定責(zé)任,口譯者個(gè)人的職稱評(píng)定和專業(yè)水平資質(zhì)認(rèn)證也會(huì)受到影響。 
       本標(biāo)準(zhǔn)由中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)出版社出版。
       地址:北京復(fù)興門外三里河北街16號(hào)
       郵編:100045
       電話:010-68523946 010-68517548
  

通知公告

更多 »

第13屆無錫市太湖杯日語演講賽獲獎(jiǎng)名單

關(guān)于參加“中國(guó)科技論壇——資源環(huán)境與綠色化發(fā)展產(chǎn)學(xué)研政論壇”的通知

關(guān)于舉辦2015年度 無錫市第八屆英語翻譯筆譯比賽的通知

無錫市第七屆英語翻譯比賽獲獎(jiǎng)名單

關(guān)于發(fā)布2014年度無錫市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)招標(biāo)課題的通知

第六屆“新支點(diǎn)杯”英語翻譯比賽獲獎(jiǎng)名單

關(guān)于舉辦無錫市第六屆“新支點(diǎn)杯”英語翻譯比賽決賽的通知

關(guān)于舉辦無錫市第六屆“新支點(diǎn)杯” 英語翻譯比賽的通知

關(guān)于無錫市翻譯協(xié)會(huì)第七次會(huì)員代表大會(huì)通知

關(guān)于第五屆翻譯比賽獲獎(jiǎng)名單的通知

關(guān)于無錫市第五屆翻譯比賽決賽的通知

關(guān)于舉辦無錫市第五屆翻譯比賽的通知

江蘇省翻譯學(xué)術(shù)研討會(huì)通知

第七屆全國(guó)口譯大會(huì)暨國(guó)際研討會(huì)征文通知

第九屆華東地區(qū)翻譯研討會(huì)通知

關(guān)于第18屆世界翻譯大會(huì)的通知

無錫譯協(xié)網(wǎng)雙語標(biāo)識(shí)專欄開通

關(guān)于征集無錫地區(qū)公共標(biāo)識(shí)語翻譯改進(jìn)意見的通知

無錫市翻譯協(xié)會(huì)關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)關(guān)于報(bào)送2012年翻譯系列高級(jí)專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評(píng)審材料的通知

無錫市翻譯協(xié)會(huì)關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)關(guān)于開展2012年英語資深翻譯、一級(jí)翻譯評(píng)審工作的通知

協(xié)會(huì)名家

更多 »


客戶服務(wù)熱線

88882888, 13906192326


在線客服