国语片婬乱一级毛片影片_av无码专区亚洲av毛片_久欠精品国国产99国产精_中文字幕av网址

【無(wú)錫市翻譯協(xié)會(huì)】34年翻譯經(jīng)驗(yàn)/專業(yè)級(jí)翻譯服務(wù)【無(wú)錫市翻譯協(xié)會(huì)】34年翻譯經(jīng)驗(yàn)/專業(yè)級(jí)翻譯服務(wù)

客服熱線:88882888, 13906192326

首 頁(yè)»翻譯園地»雙語(yǔ)標(biāo)識(shí)

譯員請(qǐng)注意:最容易望文生義的英文

瀏覽: 2572發(fā)布: 2010-03-03

1.詞匯類

    lover 情人(不是“愛(ài)人”)

    busboy 餐館勤雜工(不是“公汽售票員”)

    busybody 愛(ài)管閑事的人(不是“大忙人”)

    dry goods (美)紡織品;(英)谷物(不是“干貨”)

    heartman 換心人(不是“有心人”)

    mad doctor 精神病科醫(yī)生(不是“發(fā)瘋的醫(yī)生”)

    eleventh hour 最后時(shí)刻(不是“十一點(diǎn)”)

    blind date (由第三者安排的)男女初次會(huì)面(并非“盲目約會(huì)”或“瞎約會(huì)”)

    dead president 美鈔(上印有總統(tǒng)頭像)(并非“死了的總統(tǒng)”)

    personal remark 人身攻擊(不是“個(gè)人評(píng)論”)

    sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”)

    confidence man 騙子(不是“信得過(guò)的人”)

    criminal lawyer 刑事律師(不是“犯罪的律師”)

    service station 加油站(不是“服務(wù)站”)

    rest room 廁所(不是“休息室”)

    dressing room 化妝室(不是“試衣室”或“更衣室”)

    sporting house 妓院(不是“體育室”)

    horse sense 常識(shí)(不是“馬的感覺(jué)”)

    capital idea 好主意(不是“資本主義思想”)

    familiar talk 庸俗的交談(不是“熟悉的談話”)

    black tea 紅茶(不是“黑茶”)

    black art 妖術(shù)(不是“黑色藝術(shù)”)

    black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)

    white coal (作動(dòng)力來(lái)源用的)水(不是“白煤”)

    white man 忠實(shí)可靠的人(不是“皮膚白的人”)

    yellow book 黃皮書(法國(guó)政府報(bào)告書,以黃紙為封)(不是“黃色書籍”)

    red tape 官僚習(xí)氣(不是“紅色帶子”)

    green hand 新手(不是“綠手”)

    blue stocking 女學(xué)者、女才子(不是“藍(lán)色長(zhǎng)統(tǒng)襪”)

    China policy 對(duì)華政策(不是“中國(guó)政策”)

    Chinese dragon 麒麟(不是“中國(guó)龍”)

    American beauty 紅薔薇(不是“美國(guó)美女”)

    English disease 軟骨?。ú皇恰坝?guó)病”)

    Indian summer 愉快寧?kù)o的晚年(不是“印度的夏日”)

    Greek gift 害人的禮品(不是“希臘禮物”)

    Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙運(yùn)動(dòng)員”)

    French chalk 滑石粉(不是“法國(guó)粉筆”)

2.成語(yǔ)類

    pull one's leg 開(kāi)玩笑(不是“拉后腿”)

    in one's birthday suit 赤身裸體(不是“穿著生日禮服”)

    eat one's words 收回前言(不是“食言”)

    an apple of love 西紅柿(不是“愛(ài)情之果”)

    handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字報(bào)”)

    bring down the house 博得全場(chǎng)喝彩(不是“推倒房子”)

    have a fit 勃然大怒(不是“試穿”)

    make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐懼(不是“令人發(fā)指——?dú)鈶崱保?/P>

    be taken in 受騙,上當(dāng)(不是“被接納”)

    think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“為自己想得很多”)

    pull up one's socks 鼓起勇氣(不是“提上襪子”)

    have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)

3.表達(dá)方式類

              Look out! 當(dāng)心?。ú皇恰跋蛲饪础保?/P>

    What a shame! 多可惜!真遺憾!(不是“多可恥”)

    You don't say! 是嗎?。ú皇恰澳銊e說(shuō)”)

    You can say that again! 說(shuō)得好!(不是“你可以再說(shuō)一遍”)

    I haven't slept better. 我睡得好極了。(不是“我從未睡過(guò)好覺(jué)”)

    You can't be too careful in your work. 你工作越仔細(xì)越好。(不是“你工作不能太仔細(xì)”)

    It has been 4 years since I smoked. 我戒煙4年了。(不是“我抽煙4年了”)

    All his friends did not turn up. 他的朋友沒(méi)全到。(不是“他的朋友全沒(méi)到”)

    People will be long forgetting her. 人們?cè)诤荛L(zhǎng)時(shí)間內(nèi)會(huì)記住她的。(不是“人們會(huì)永遠(yuǎn)忘記她”)

    He was only too pleased to let them go. 他很樂(lè)意讓他們走。(不是“他太高興了,不愿讓他們走”)

    It can't be less interesting. 它無(wú)聊極了。(不是“它不可能沒(méi)有趣”)

通知公告

更多 »

第13屆無(wú)錫市太湖杯日語(yǔ)演講賽獲獎(jiǎng)名單

關(guān)于參加“中國(guó)科技論壇——資源環(huán)境與綠色化發(fā)展產(chǎn)學(xué)研政論壇”的通知

關(guān)于舉辦2015年度 無(wú)錫市第八屆英語(yǔ)翻譯筆譯比賽的通知

無(wú)錫市第七屆英語(yǔ)翻譯比賽獲獎(jiǎng)名單

關(guān)于發(fā)布2014年度無(wú)錫市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)招標(biāo)課題的通知

第六屆“新支點(diǎn)杯”英語(yǔ)翻譯比賽獲獎(jiǎng)名單

關(guān)于舉辦無(wú)錫市第六屆“新支點(diǎn)杯”英語(yǔ)翻譯比賽決賽的通知

關(guān)于舉辦無(wú)錫市第六屆“新支點(diǎn)杯” 英語(yǔ)翻譯比賽的通知

關(guān)于無(wú)錫市翻譯協(xié)會(huì)第七次會(huì)員代表大會(huì)通知

關(guān)于第五屆翻譯比賽獲獎(jiǎng)名單的通知

關(guān)于無(wú)錫市第五屆翻譯比賽決賽的通知

關(guān)于舉辦無(wú)錫市第五屆翻譯比賽的通知

江蘇省翻譯學(xué)術(shù)研討會(huì)通知

第七屆全國(guó)口譯大會(huì)暨國(guó)際研討會(huì)征文通知

第九屆華東地區(qū)翻譯研討會(huì)通知

關(guān)于第18屆世界翻譯大會(huì)的通知

無(wú)錫譯協(xié)網(wǎng)雙語(yǔ)標(biāo)識(shí)專欄開(kāi)通

關(guān)于征集無(wú)錫地區(qū)公共標(biāo)識(shí)語(yǔ)翻譯改進(jìn)意見(jiàn)的通知

無(wú)錫市翻譯協(xié)會(huì)關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)關(guān)于報(bào)送2012年翻譯系列高級(jí)專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評(píng)審材料的通知

無(wú)錫市翻譯協(xié)會(huì)關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)關(guān)于開(kāi)展2012年英語(yǔ)資深翻譯、一級(jí)翻譯評(píng)審工作的通知

協(xié)會(huì)名家

更多 »


客戶服務(wù)熱線

88882888, 13906192326


在線客服