無錫市翻譯協(xié)會2007年工作總結(jié)
轉(zhuǎn)自: 本站原創(chuàng)瀏覽: 2273發(fā)布: 2008-03-14
協(xié)會2007年的工作,在各位理事和秘書處全體員工的共同努力下,在上級單位社科聯(lián)、民政局和發(fā)改委的具體指導(dǎo)和關(guān)心下,取得了不小的成績,具體可歸納為如下五個方面十六個大類:
一、組織制度建設(shè)方面:
組織制度建設(shè)是協(xié)會健康發(fā)展的保證,要形成一個樹正氣、講真理、樂奉獻、負責任的團隊和科學(xué)合理的決策、牽制、監(jiān)督程序及制度。
協(xié)會實行的是理事會領(lǐng)導(dǎo)下的秘書處工作制。所有工作都由秘書長領(lǐng)導(dǎo)下的秘書處開展。重大工作必須向會長領(lǐng)導(dǎo)下的理事會請示匯報。理事會對秘書處的工作施行監(jiān)督指導(dǎo)。秘書處定期向理事會、常務(wù)理事會及會長匯報工作開展情況。
秘書處也形成了經(jīng)常向協(xié)會主管部門市社科聯(lián)、登記機關(guān)民政局社團處、改革管理機關(guān)發(fā)改委匯報請示的機制。
為了使得協(xié)會的工作健康開展,能夠堅持黨的領(lǐng)導(dǎo),堅持正確的方向,協(xié)會成立了翻譯協(xié)會黨支部。這不僅加強了黨在協(xié)會中的影響力,使黨的方針政策及時貫徹到協(xié)會,同時也加強了協(xié)會骨干的凝聚力,促進了協(xié)會正規(guī)化,提高了協(xié)會整體形象。并通過黨建加強了協(xié)會的組織建設(shè)和隊伍建設(shè)。
一、堅持理事會的領(lǐng)導(dǎo),理事會會議常規(guī)化:于1月11日在譯協(xié)召開五屆七次常務(wù)理事會;于3月17日在江南大學(xué)召開 五屆九次理事會;于11月10日在譯協(xié)召開五屆十次理事會,通報協(xié)會活動。
二、發(fā)展新會員、新理事,梳理老會員,發(fā)放新會員證和理事證,為2008年第六次會員大會做準備。
三、5月22日翻譯協(xié)會黨支部成立
2007年5月22日,中共無錫市翻譯協(xié)會支部委員會在新街巷社區(qū)工作站召開成立大會。會議選舉協(xié)會秘書長吳興同志為書記、邱建華同志為副書記。
民間社團組織成立黨支部在無錫地區(qū)還屬首家,這標志著我協(xié)會在服務(wù)公眾、發(fā)展自身的同時,黨建工作也走向了一個新的階段。
支部成立當天,翻譯協(xié)會黨支部還與新街巷社區(qū)黨總支簽立結(jié)對共建協(xié)議;與社區(qū)內(nèi)的一家貧困老黨員結(jié)對幫扶,進行了走訪和慰問;為社區(qū)開展了“育紅外語業(yè)余輔導(dǎo)站”的第一次輔導(dǎo)活動;參加了區(qū)黨委組織的十七大的學(xué)習,并組織全體員工進行了專門的學(xué)習;參加了社區(qū)黨員志愿者隊伍,并成為隊長單位。
二、行業(yè)管理方面:
四、公共場所英語標識:
針對我市公共場所雙語標識的嚴重問題。協(xié)會全方面開展如下工作:
1)、輿論宣傳:只有領(lǐng)導(dǎo)、社會重視了雙語標識的改進才能有所起色。協(xié)會通過新聞媒體《無錫日報》、《江南晚報》、《無錫商報》、無錫電臺、無錫電視臺進行了全方位的報道。尤其是3月24日 無錫電視臺新聞頻道采訪后,于 25、26 晚間新聞播出上下集,27、28 綜合新聞及午間新聞播出,共四天,造成很大影響。
2)、成立專家組:由協(xié)會部分翻譯經(jīng)驗豐富的理事組成了專家組,成立了無錫市公共場所雙語標識研究委員會籌備組:編寫了關(guān)于制訂《無錫市公共場所雙語標識英文翻譯地方標準》的建議書。一旦此項工作進入實質(zhì)性工作階段,此籌備組將組織語言專家委員會,負責無錫雙語標識的翻譯審核工作。
3)、公共服務(wù)立項:將《無錫市公共場所雙語標識英文翻譯地方標準》上報了發(fā)改委列入07年政府購買協(xié)會公共服務(wù)項目。
4)、《社科通訊》專輯:《社科通訊》是社科聯(lián)出版的反映社科研究方面成果,給市領(lǐng)導(dǎo)決策參考內(nèi)部刊物,社科聯(lián)將上述建議書出版了《社科通訊》專輯,報市領(lǐng)導(dǎo),得到了毛市長的批示。
5)、政協(xié)提案:由我會特邀理事、政協(xié)委員曹幼玄將雙語標識問題納入了《2007年政協(xié)提案》。3月28日開始,我會與市委外宣處、市府新聞辦,就次立案多次進行了落實,決定準備編寫《無錫概要》英文版,并準備出《無錫翻譯參考》書作為雙語地方標準的前期工作,該項目已報上級領(lǐng)導(dǎo)審批。
6)、巡查糾錯:繼續(xù)配合外辦檢查公共場所的外語標識,今年檢查了錫惠公園、蠡園和西施島。
五、資質(zhì)管理
為適應(yīng)消費者需要,繁榮和規(guī)范無錫市翻譯市場,協(xié)會分三步針對我市翻譯機構(gòu)的進行了翻譯資質(zhì)管理,首先是非強制性認證,爭取逐步施行強制性的。:
1)、制定行業(yè)標準:根據(jù)國家有關(guān)的標準和法規(guī),由專家制定了《無錫市翻譯服務(wù)機構(gòu)資質(zhì)認證管理試行辦法》和《無錫市翻譯服務(wù)機構(gòu)資質(zhì)認證試行細則》,首先經(jīng)五屆七次常務(wù)理事會討論通過,再報經(jīng)五屆九次理事會通過批準實施。
2)、新聞發(fā)布:經(jīng)理事會通過后,于3月21日召開了記者新聞發(fā)布會。這在我會歷史上還是第一次,《無錫日報》、《江南晚報》、《無錫商報》、無錫電臺記者出席了發(fā)布會。中國譯協(xié)領(lǐng)導(dǎo)張南軍出席會議并接受了采訪。
3)、通過首家試點單位:10月11日,無錫市沃爾得翻譯印刷有限公司,經(jīng)過半年多的精心準備,接受了資質(zhì)審核,得以通過,成為我市第一個通過翻譯資質(zhì)認證的翻譯公司。
六、市場管理
協(xié)會在8月下旬和12月下旬,兩次對在無錫開展翻譯業(yè)務(wù)的公司進行了調(diào)查。摸清了市場競爭情況,并于2008年1月26日在我會組織召開的翻譯行業(yè)迎春座談會上通報了調(diào)研報告。
七、行業(yè)協(xié)會改革推進會
配合發(fā)改委與其他4家行業(yè)協(xié)會發(fā)起召開無錫市行業(yè)協(xié)會發(fā)展論壇,行業(yè)改革推進會,做了經(jīng)驗文章交流。
八、翻譯服務(wù):我會繼續(xù)一貫的的“嚴謹治學(xué)”的翻譯宗旨,發(fā)揮會員在學(xué)術(shù)和技術(shù)上的優(yōu)勢,向社會持續(xù)提供優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù)。下屬的翻譯公司作為在錫翻譯服務(wù)機構(gòu)率先通過了ISO9000質(zhì)量體系認證,為規(guī)范無錫地區(qū)的翻譯服務(wù)市場起到了表率作用。
三、教學(xué)培訓(xùn)方面
九、教改
開展了與大專院校的交流,與江大外國語學(xué)院,江大太湖學(xué)院,職業(yè)技術(shù)學(xué)院,商業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院進行了廣泛的接觸交流。
協(xié)會組織具有豐富的外語工作經(jīng)驗的專家和教授到大專院校開辦了講座,進行教學(xué)咨詢,在課堂之外,為學(xué)生提供了從另一個側(cè)面學(xué)習外語的機會,使得實用外語的概念更深入人心,促進了外語教學(xué)的改革,造成了強烈的反響。協(xié)會成為了江南大學(xué),無錫職業(yè)技術(shù)學(xué)院的實習基地,為在校學(xué)生創(chuàng)造更多的實踐機會。
參與了商院、職院的教改。成為商院商教集團的常務(wù)理事單位。
十、培訓(xùn)
經(jīng)人事部翻譯資格考試中心的批準,開展翻譯人員的國家人事部的翻譯資格證書培訓(xùn)。并建成了蘇錫常聯(lián)動工作機制。
十一、外語培訓(xùn)行業(yè)調(diào)研、溝通交流:
根據(jù)協(xié)會在日常工作中獲得的信息,目前我市外語培訓(xùn)行業(yè)的市場滿意度不高,消費者投入時間和資金收不到應(yīng)有的效果,只好舍近求遠去上海求學(xué)。為從根源上分析造成這種現(xiàn)狀的原因,協(xié)會的工作人員對無錫地區(qū)有代表性的一些培訓(xùn)機構(gòu)進行了走訪和了解,獲知目前外語培訓(xùn)市場,尤其是面向普通大眾的外語培訓(xùn)市場存在著課程單一,師資重疊、資源浪費等問題,并有惡性競爭的情況存在。在與各培訓(xùn)機構(gòu)的負責人進行溝通和交流后,協(xié)會正積極與各方面協(xié)調(diào),尋求一個整合目前培訓(xùn)市場,優(yōu)化資源配置,使參與培訓(xùn)的市民能獲得最大收益的市場優(yōu)化方案。
四、會員及學(xué)術(shù)交流方面
十二、會議交流
5月25日、應(yīng)邀參加華東地區(qū)翻譯工作聯(lián)席會議,主要協(xié)調(diào)2008年7月在上海召開十八屆世界翻譯大會的事宜,經(jīng)會后落實,無錫有3篇論文被錄用,將有4人注冊出席該會議。 與上海工程翻譯協(xié)會已多次協(xié)商,協(xié)助舉辦世界翻譯大會工程翻譯分論壇。
10月27日、參加了西安舉辦的中國翻譯服務(wù)產(chǎn)業(yè)論壇及全國第六屆翻譯服務(wù)管理研討會,吳興秘書長發(fā)表了論文。
11月24日、參加了華東地區(qū)第九屆翻譯研討會,吳興秘書長發(fā)表的論文獲優(yōu)秀獎
十三、會員活動
5月26日 組織全體會員參觀小天鵝集團,取得極大成功,七十余人參加了交流參觀活動
9月12日、參加了民政局組織的考察活動。
十四、 編印會刊:
協(xié)會的會刊作為一種無錫地區(qū)外語翻譯學(xué)術(shù)交流的載體,在本地區(qū)的業(yè)內(nèi)具有一定的影響力。今年編印的三期會刊,內(nèi)容充實,時代意味鮮明,在讀者群中獲得了好評。作為地市級翻譯協(xié)會,協(xié)會刊物具有如此質(zhì)量和發(fā)刊頻率的,全國僅此一家。這在無形中提高了我協(xié)會在同類協(xié)會中的地位,在起到聯(lián)絡(luò)會員服務(wù)社會等本職作用的同時,也無形中提升了我市的文化品位。
十五、積極參加市委宣傳部的第四屆社科科普周及第五屆創(chuàng)新周:
為在這次文化活動上展現(xiàn)無錫外語人和外語行業(yè)的精神風貌,協(xié)會做了充足的準備??紤]到現(xiàn)場群眾的要求,我會準備了兩類印刷精美的宣傳品和部分協(xié)會近期的會刊供索取,這些刊物吸引了許多市民。通過這種形式展現(xiàn)我協(xié)會的風貌,增進協(xié)會的影響力。
五、社會榮譽方面
十六、 成績顯著,受到表彰
鑒于翻譯協(xié)會的突出成績,3月16日、在市社科聯(lián)會議,協(xié)會被評為社科聯(lián)2006年先進集體。
秘書長吳興,2007年2月,受到市政府表彰,被評為2005-2006年度社團工作先進個人。2008年2月,受崇安區(qū)黨委表彰,被評為“共產(chǎn)黨員先鋒示范崗”先進個人。
協(xié)會的工作,得到了中國譯協(xié)、江蘇省譯協(xié)及各兄弟省市譯協(xié)的肯定與贊賞。
總的來說,2007年是碩果累累的一年,協(xié)會在這一年中,把握機遇,開拓創(chuàng)新,貫徹“建設(shè)和諧社會”的理念,在本行業(yè)中為本地區(qū)經(jīng)濟、社會、文化的發(fā)展盡了自身的一份力,協(xié)會取得的這些成績是在各級領(lǐng)導(dǎo)和廣大會員的大力支持下,在各位理事的無私奉獻下獲得的,是大家群策群力的結(jié)果。
無錫市翻譯協(xié)會
無錫市沃爾得翻譯公司
www.print0510.com
2008年3月